"Den här säsongen är början av slutet" - Marlene King
• "There has been more than one person who has identified 'A', but for the wrong reasons."
• "This season [is] the beginning of the end."
• "You're not going to see Courtney, but you may see double of someone."
• "This season [is] the beginning of the end."
• "You're not going to see Courtney, but you may see double of someone."
Svensk översättning:
• "Det har varit mer än en person som har identifierat 'A', men av fel skäl."
• "Den här säsongen [är] början av slutet."
• "Du kommer inte att se Courtney, men du kan se dubbelt av någon."
• "Den här säsongen [är] början av slutet."
• "Du kommer inte att se Courtney, men du kan se dubbelt av någon."
Läs hela intervjun/artikeln med Marlene HÄR!
Kommentarer
Postat av: Anonym
Älskar att ni översätter engelska till svenska. Tack! :)
Svar:
Pretty little liars Fanblogg
Trackback